English MAGYARORSZÁGI KOBAYASHI DOJOK EGYESÜLETE 2010. szeptember 5., vasárnap – Viktor, Lőrinc

Bejelentkezés

Támogatóink












Ajánlott böngésző


Mozilla Firefox



Google Chrome

Ajánlott letöltő

Minden kezdet nehéz. Vagy mégsem?
A kezdő aikidoka (aikido gyakorló) az edzések során a szorosan vett technikai oktatás során sok, elsőre talán furcsa szokást vehet észre. Ezek a szokások a tradicionális keleti mester-tanítvány kapcsolat japán formái kiegészülve egyéb, főleg a gyakorlás formáját meghatározó szabályokkal. Egy részük megegyezik más harcművészetek szokásaival, de vannak csak az aikidoban megtalálható formák is.

Japánban azt mondják: a budo alfája és omegája a reiben van. (budo - harci út, rei - tiszteletadás)

Idézet Tamura Nobuyoshi shihantól: "Az újonnan érkezettet, még mielőtt belépne a dojoba, meg kell ismertetni a keikogi és a hakama viselésének és összehajtásának módjával, azzal, hogyan viselkedik az ember a dojoba való belépéskor, és hogyan, mikor távozik, hogyan kell köszönni a tanárnak, a sempaioknak és a partnereknek."

Ezek közül a tisztelettudó magatartás jóval fontosabb, mint a hakama hajtogatásának elsajátítása, lévén előbbire az első pillanattól szükség van, az utóbbira pedig csak miután a kitartó aikidoka eléri a yudansha (fekete öv, 1. dan) fokozatot.

Éppen ezért minden leendő aikidoka számára kötelező olvasni- és betartanivaló az etikett oldalon található anyag. Elsőre talán bonyolultnak tűnhetnek ezek a szabályok, az idő múlásával azonban természetessé válnak és kiderül, hogy mind az aikido gyakorlásának biztonságosabbá tételét, a fejlődés elősegítését és a kölcsönös tiszteletadáson alapuló légkör megteremtését szolgálják.
Ki-kicsoda a dojoban
Sensei
Tanár, mester
Az oktató tiszteletteljes megszólítása.

Sempai
Idősebb tanítvány
Szorosabban véve a rangsorban a mester után következő tanítvány, tágabb értelemben a rangsorban valakinél feljebb álló tanítvány.

Kohai
Fiatalabb tanítvány
A rangsor szerint lejjebb álló tanítvány megszólítása.
Az edzések leggyakoribb japán szavai, kifejezései
Köszönések

Nyitó köszönés: Onegai shimasu

Mint sok japán kifejezés, ez is nehezen fordítható le úgy, hogy az eredeti jelentéstartalmak megmaradjanak. A "negai" szó a "negau" igéből származik, melynek jelentése "imádkozni valakihez" vagy "kívánni valamit". A szó elejei "O" jelentése "megtisztelő" és a kifejezést tiszteletadóbbá, udvariasabbá teszi. A "shimasu" a suru ige jelen ideje, jelentése "tenni", "csinálni", azaz kb. "amit épp tenni fogunk".

Bár sok helyzetben használatos, nagyjából úgy fordítható, hogy "kívánság az éppen történni fogó dolgok jó kimenetelére", de lehet a "kérem" kifejezésének egy módja is.

Az aikidoban és más harcművészetekben a jelentése más tartalmakkal bír. Kb. "Gyakorolnál velem? Elfogadom a vezetésed."

El- ill. megköszönés: Domo arigato gozaimashita

"Nagyon köszönöm" (Befejezett cselekvés udvarias megköszönése, ellentétben a "Domo arigato gozaimasu" kifejezéssel, mely még folyamatban lévő dologért fejez ki köszönetet.)

Vezényszavak

Zarei - tiszteletadás ülő helyzetben (seiza-ban)
Mokuso - meditáció
Yame - befejezni vmit
Kiritsu - felállni
Junbi taiso - bemelegítő gyakorlás
Ukemi waza - eséstechnikák
Moikai - ismétlés, még egyszer
Kotai - csere

A japán számnevek
1ichi6roku11ju ichi
2ni7shichi (nana)12ju ni
3san8hachi13ju san
4shi (yon)9kuu20ni ju
5go10ju30san ju
Japán számolás 1-100.6 MiB
Hogyan számoljunk japánul egytől tízig. Kiejtés, leírás, eye-candy. Full extra.
[The Aikido FAQ - http://www.aikidofaq.com/]