| |
| A |
| arigato | köszönöm (informális) |
| Ashi | láb |
| atemi | Ütés a testre. |
| Ayumiashi | rendes járás |
| B |
| Barai (harai) | kaszálás, söprés |
| C |
| Chudan | a test őv és nyak közötti része |
| D |
| Do | út, művészet, eljárás |
| Dojo | gyakorlóterem |
| domo | sok, nagyon |
| Domo arigato gozaimashita | "Nagyon köszönöm" (Befejezett cselekvés udvarias megköszönése, ellentétben a "Domo arigato gozaimasu" kifejezéssel, mely még folyamatban lévő dologért fejez ki köszönetet.) |
| Dozo! | "Gyerünk!", "Indulás!" |
| E |
| Empi, hiji | könyök |
| Eri | kabáthajtóka
|
| F |
| funakogi undo | evező gyakorlat |
| G |
| Gaeshi | felfordítani, ellendobás |
| Garami | kulcs, kulcsolás |
| Gedan | a test őv alatti része |
| gokyo | Ötödik tanítás. |
| I |
| ikkyo | Első tanítás. |
| J |
| jo | Rövid fabot, kb. 128 cm hosszú. |
| K |
| kaeshi waza | A technika megfordítása (ukéból nage lesz a technika végrehajtása közben, és fordítva). Ez rendszerint egy haladó formája a gyakorlásnak.
|
| ken | kard |
| Kiritsu! | "Állj fel!" |
| koshi | csípő |
| kotai | csere |
| kote | alkar, csukló |
| kuzushi | Az ellenfél kibillentése az egyensúlyi helyzetéből. |
| N |
| nikyo | Második tanítás. |
| O |
| omote | elöl, elülső rész |
| Onegai shimasu | Mint sok japán kifejezés, ez is nehezen fordítható le úgy, hogy az eredeti jelentéstartalmak megmaradjanak. A "negai" szó a "negau" igéből származik, melynek jelentése "imádkozni valakihez" vagy "kívánni valamit". A szó elejei "O" jelentése "megtisztelő" és a kifejezést tiszteletadóbbá, udvariasabbá teszi. A "shimasu" a suru ige jelen ideje, jelentése "tenni", "csinálni", azaz kb. "amit épp tenni fogunk".
Bár sok helyzetben használatos, nagyjából úgy fordítható, hogy "kívánság az éppen történni fogó dolgok jó kimenetelére", de lehet a "kérem" kifejezésének egy módja is.
Az aikidoban és más harcművészetekben a jelentése más tartalmakkal bír. Kb. "Gyakorolnál velem? Elfogadom a vezetésed." |
| S |
| sankyo | Harmadik tanítás. |
| U |
| undo | gyakorlat |
| ura | hátul, hátulsó rész |
| Y |
| Yame! | "Fejezd be!" |
| yonkyo | Negyedik tanítás. |